Freitag, 11. April 2014

@Deutsch JA! ( D-Plus ) 01 - TRANSKRIPTION





Deutsch Plus 01


Zehn...neun...acht...sieben...sechs...fünf...vier...drei...zwei...eins...
Guten Morgen, meine Damen und Herren! Herzlich Willkommen bei D-Plus. Es ist acht Uhr. Also fangen wir an, wie immer, mit Fitness Freddie. Viel Spaβ!
Eins, zwei, drei, vier...
Guten Morgen.
Guten Morgen, Herr Schiller.
Guten Morgen Frau Schneider. Schlüssel Nummer sechs, bitte schön.
Danke. Schönen Tag noch.
Danke. Ihnen auch.
Hallo, Elke.
Hallo, Herr Schiller.
Tag Herr Michel.
Guten Morgen, Herr Doktor Strauff.
Morgen, Herr Schiller. Na, wie geht es?
Gut, wie immer, Herr Doktor Strauff.
Schön, schön. Also, bis später.
Guten Morgen.
Guten Morgen.
Ich bin neu hier.
Und wer sind Sie?
Mein Name ist Nicolai Antonescu.
Wie bitte?
Nicolai Antonescu. N-äh-l...
Schon gut, Hier ist es: Antonescu. Herr Antonescu, Sie müssen zum Büro dreihundertzwölf (312).
Wie bitte? Ich verstehe nicht.
Büro Nummer drei, eins, zwei.
Büro drei, eins, zwei. Danke.
Und woher sind Sie, Herr Antonescu?
Ich bin aus Rumänien.
Guten Morgen, Herr Schiller. Schlüssel Nummer drei, bitte.
Guten Morgen, Herr Koch.
Na, dann, alles Gute.
Vielen Dank. Tschüs.
Tschüs.Schlüssel Nummer drei. Bitte schön.

(Die Teegärten von Darjeeling.Feinste Blätter, Handgepflückt. Zartblumiges Aroma. Teekkanne für Teekkenner).

Prima Plus, Weiss am Apparatt...

Guten Morgen, guten Morgen. Wo ist mein Kaffee?
Vielen Dank...
Danke, Herr Michel.
Bitte, Frau Maier.
Guten Morgen. Maier am Apparat.
Hallo! Und wer sind Sie?
Ich bin Nicolai Antonescu.
Herr Antonescu? Herzlich Willkommen. Ich bin Frau Maier.
Frau Maier ist die Chefin.
Guten Tag, Frau Maier.
Und woher kommen Sie, Herr Antonescu?
Ich komme aus Rumänien.
Leute, das ist Herr Antonescu, unser neuer Volontär.
Hallo, Daniels. Ich bin die Produktionssekretärin.
Hallo, Frau Daniels.
Okay, Frau Schneider. Ja, sofort. Ich schicke den Volontär.
Hallo. Sie sind unser neuer Volontär?
Ja. Ich bin Nicolai Antonescu.
Hallo, freut mich, Ich bin Ulli Michel, Bitte bringen Sie das bitte zu unserer Cutterin, Frau Schneider. Zimmer vier, vier, fünf.
Wie bitte? Ich verstehe nicht. Nochmal langsam, bitte.
Bringen Sie das bitte zu unserer Cutterin, Frau Schneider. Zimmer vier, vier, fünf.
Frau Schneider, Zimmer vier, vier...
... Fünf. Kommen Sie, ich zeige Ihnen den weg.
Wir machen eine Umfrage über Touristen...
Wohnen Sie in Köln?
Nein. Wir wohnen nicht in Köln.
Wohnen Sie in Köln?
Nein. Wir wohnen nicht in Köln.
Arbeiten Sie in Köln?
Nein, wir sind zum Besuch hier.
Sind Sie Tourist?
Ja.
Danke schön.
Bitte.
Und wer sind Sie?
Ich bin Nicolai Antonescu, der Volontär.
Ach so! Herzlich Willkomen. Sind die Papiere für mich?
Ja, bitte.
Danke.
Woher kommen Sie denn, Herr Antonescu?
Aus Rumänien. Jetzt..Ich wohne jetzt in Köln.
Sie sprechen aber shon gut Deustch.
Nicht so gut. Ich will lernen – alles lernen.
Ein Kaffe?
Ja, bitte.
Bitte.
Wohnen Sie in Köln?
Nein, wir wohnen nicht in Köln.
Hallo, liebe Zuschauerinnen und Zuschauer. Heute bin ich in Köln.
Die Sonne scheint – ein schöner Tag für Touristen.
Wie viele Touristen gibt es denn in Köln? Kommen Sie doch mit.
Entschuldigen Sie bitte. Wir sind von Deutschland Plus machen eine Umfrage. Woher kommen Sie?
Ich komme aus Polen.
Sind Sie Touristin?
Ja. Ich bin Touristin.
Ich komme aus England.
Kommen Sie aus London?
Nein, Ich komme aus Manchester.
Ich komme aus Frankreich.
Ich komme aus Marokko.
Sind Sie tourist?
Ja. Ich bin Tourist.
Nein, ich bin nicht Touristin. Ich studiere hier.
Arbeiten Sie in Köln?
Nein.
Wohnen Sie in Köln?
Sind Sie Tourist?
Ähm...nein.
Ja, was sind Sie denn?
Mensch!
Wohnen Sie in Köln?
Ja, aber ich habe keine Zeit.
Ja. Ja...ja...ja, dann geben Sie mir bitte Ihre Adresse. Wie schreibt man das?
P-R-Ä-L-A-T  V-A-N  A-C-K-E-N, Prälat van Acken Straβe, ja Nummer?
Frau Schneider, das ist für Sie.
Vielen Dank, Herr Antonescu. Aber ich muss jetzt gehen. Tschüs, bis morgen.
Mein Name ist Nico.
Ich bin aus Rumänien.
Ich wohne in Köln.
Ich lerne Deutsch.
Sehr gut, Herr Antonescu.
Oh, Frau Schneider...es...
Ist okay, Herr Antonescu, ist Ok. Üben Sie. Hier ist der Schlüssel.
Ich verstehe nicht.
Ah, ich verstehe.
Tschüs.
Tschüs.
Tschüs, Herr Schiller.
Auf Wiedersehen, Frau Schneider. Und wo ist Ihre Schlüssel?
Herr Antonescu bringt den Schlüssel.
Sehr gut!
Tschüs Herr Michel.
Tschüs, Herr Schiller. Elke, Elke!
Fraus Weiss! Es ist ja schon spät!
Ja, Herr Schiller. Ist noch jamand im Büro?
Nein, niemand mehr.
Gut! Dann bis später, Herr Schiller.
Bis später, Frau Weiss.
Bitte schön, Frau Schneiders Schlüssel.
Danke, Herr Antonescu.
Tschüs, Herr Schiller.
Tschüs Herr Antonescu. Und schönen Feierabend.
Tschüs.
Guten Abend!
Guten Abend! Na, was gibt´s?
Ich arbeite jetzt. Ich arbeite beim Fernsehen.
Ja, Klasse! Sie haben einen Job! Gratuliere! Kaffee?
Nein, nein! Heute nicht! Bitte schön.
Oh, Danke schön.
Bei welchem Sender arbeiten Sie?
Wie bitte? Ich verstehe nicht.
Wo arbeiten Sie?
Aha. Bei Deutschland Plus.
Na, dann...
Ich wünsche Ihnen...
Ach..das ist Hülya.
Sie ist hübsch, nicht?
Ja.
Sie ist Ausländer, wie Sie. Ihre Familie ist aus der Türkei.
Aber sie spricht perfekt Deutsch!
Tja! Sie ist ja auch aus Köln.
Ach so.
Guten Abend!
Hallo! Bild, bitte. Danke. Tschüs!

VERBEN

anfangen:
começar (é um verbo separável)
Also fangen wir an/Portanto nós começamos.

müssen:
ter que (é um verbo modal)
Sie müssen zum Büro 312 "gehen"/O Sr. tem quem ir para o Escritório 312.

verstehen:
entender/compreender
Ich verstehe nicht/Eu não entendo.

kommen:
vir/chegar
Und woher kommen Sie?/De onde o Sr. vem?

schicken:
mandar/enviar
Ich schicke den Volontär/Eu mando o voluntário.

bringen:
trazer/levar
Bringen Sie das bitte zu unserer Cutterin/ Leve o Sr, isso para nossa diretora de filme.

zeigen:
mostrar 
Ich zeige Ihnen den weg/Eu mostro ao Sr. o caminho. 

machen:
fazer 
Wir machen eine Umfrage über Touristen/ Nós faremos um questionário (uma sondagem) sobre turistas.

arbeiten:
trabalhar. 
Arbeiten Sie in Köln?/Você trabalha na Colônia?

sprechen:
falar
Sie sprechen aber schon gut Deutsch/Mas o Sr. já fala muito bem Alemão.

scheinen:
brilhar/parecer
Die Sonne scheint/O sol brilha.

entschuldigen:
desculpar-se
Entschuldigen Sie bitte/desculpe por favor.

studieren:
estudar (na faculdade)
Ich studiere hier/eu estudo aqui.

geben:
dar
Geben Sie mir bitte Ihre Adresse/Dê me por favor seu endereço.

schreiben:
escrever
Wie schreibt man das?/Como se escreve isso?

gehen:
ir (à pé)
Aber ich muss jetzt gehen/Mas agora eu tenho que ir.

lernen:
aprender/estudar
Ich lerne Deutsch/Eu aprendo Alemão.

üben:
praticar/exercitar/treinar
Ist ok, üben Sie/Okay, pratique.

wünschen:
desejar
Ich wünsche Ihnen/Eu desejo ao Sr.


OBS: Deixem comentários aqui no Blog caso tenham gostado, ou desejam saber o significado de alguma palavra ou frase específica. Espero que tenha sido útil para os estudantes do Idioma Alemão, bons estudos! 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen